lunedì 17 maggio 2010

matrimonio cancellato


Dalla Spagna hanno rispedito tutta la documentazione relativa al nostro matrimonio all'ambasciata spagnola qui a Dublino. Vogliono la traduzione giurata di 14 documenti (la maggiorparte irrilevanti per il matrimonio civile). Ogni documento ci costerebbe 40€. Fate voi i conti.

La Console ci ha detto che e' la prima volta che richiedono questi documenti tradotti dall'inglese allo spagnolo. A 3 settimane dalla data delle nozze. Ma purtroppo sono loro che comandano.

Siamo esterefatte. Abbiamo deciso di rinunciare perche' abbiamo il presentimento che anche se facessimo tradurre tutti i documenti il giudice trovera' qualcosaltro.

Non ci sposiamo piu'. Non per il momento o almeno finche' non troviamo un giudice che accetti la nostra richiesta.

Oggi e' la giornata mondiale contro l'omofobia e la transfobia.
C'e' ancora tanta strada da fare...

9 commenti:

andima ha detto...

no :(
dai, non mollate!

andrea echorn ha detto...

http://www.rainews24.rai.it/it/news.php?newsid=141063

TopGun ha detto...

io insisterei invece!
perché rinunciare?

non fatelo o cercate un alternativa in qualche modo.

V. & E. ha detto...

non e'che rinunceremmo per sempre...
In realta' abbiamo deciso di far tradurre 3 documenti e rispedire tutto. (se ce la facciamo in tempo).

Se questo ancora non ci sposa scriveremo al Pais!

@andrea
viva il portogallo ;)

TopGun ha detto...

non so come funziona,
mi verrebbe da dire mandate a quel paese questo giudice, d'istinto.

in Italia basta andare in questura con la traduzione per farla "giurare".
voi lì a Dublino non avete amici spagnoli che vi possano aiutare?

tutti quei soldi sono per la traduzione o per le cose burocratiche??

V. & E. ha detto...

Anche l'Ambasciata italiana qua fa le traduzioni, dall'italiano all'inglese e per la modica cifra di 13 euro. Il problema e' che vogliono la traduzione dall'italiano allo spagnolo e l'Ambasciata spagnola non la fa.
Ora forse abbiamo trovato un ragazzo italiano che ce la puo' fare, vediamo che prezzo ci spara.

Una ragazza spagnola chiedeva 40 euro per facciata...

Un casino! Noi siamo stufe e stanche e E. in questo momento non ha nessun bisogno di tutto questo stress...

TopGun ha detto...

io ho un amica che vive e lavora a Dublino.
è interprete.
non ho la minima idea di quanto possa costare questo lavoro.
se serve fatemi sapere, vi metto in contatto, penso che vi aiuterebbe molto volentieri.

V. & E. ha detto...

Grazie TopGun. Forse abbiamo trovato una ragazza che che vive a Dublino che ce lo fa ad un prezzo accettabile. Ci rifiutiamo di tradurre tutto. Gli manderemo solo i documenti che normalmente richiedono a tutte le coppie miste che si vogliono sposare civilmente in Spagna.

Staremo a vedere...

grazie ancora

TopGun ha detto...

Meglio così.
nel caso doveste avere bisogno, la mia amica è Italiana.
è interprete e parla uno spagnolo più che fluent.

adesso fa un altro lavoro a Dublino, ma penso che sapendo la situazione sarebbe veramente felice di darvi una mano.


buon tutto :)